Как развестись с японским мужем

Брак с японцем

Хочу узнать какие мне надо собрать документы для брака с японцем в Японии.

Для начала вам нужен загранпаспорт и виза Федеральный закон «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» от 15.08.1996 N 114-ФЗ (последняя редакция) Статья 7. Основными документами, удостоверяющими личность гражданина Российской Федерации, по которым граждане Российской Федерации осуществляют выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию, признаются: паспорт; дипломатический паспорт; служебный паспорт; абзац утратил силу с 1 января 2014 года. — Федеральный закон от 30.12.2008 N 322-ФЗ. (см. текст в предыдущей редакции) Основные документы, удостоверяющие личность гражданина Российской Федерации, по которым граждане Российской Федерации осуществляют выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию, могут содержать электронные носители информации с записанными на них персональными данными владельца паспорта, включая биометрические персональные данные. (часть вторая введена Федеральным законом от 21.12.2009 N 337-ФЗ) Перечень персональных данных, записываемых на электронные носители информации, содержащиеся в основных документах, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, по которым граждане Российской Федерации осуществляют выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию, определяется Правительством Российской Федерации.

Вот что пишет интернет. С 1 августа 2017 года услуга оказывается только по предварительной записи. Запись на прием осуществляется в системе электронной очереди: tokyo.kdmid.ru В консульском отделе Посольства производится регистрация брака только между гражданами Российской Федерации. Государственная регистрация заключения брака производится по истечении месяца со дня представления в консульское учреждение всех надлежащим образом оформленных документов. После заключения брака выдается свидетельство о заключении брака образца ЗАГС Российской Федерации. https://tokyo.mid.ru/gosudarstvennaa-registracia-zaklucenia-braka Перечислим, чем необходимо запастись, чтобы официально зарегистрировать брак в Японии. 1) Заявление о желании вступить в брак – 結婚届 (kekkon todoke): слово 結婚 (kekkon) означает «свадьба, брак», а 届 (todoke) – «заявление». Кроме граф, заполняемых будущими супругами, на заявлении должны поставить свою личную печать 印鑑 (inkan) два «свидетеля», которыми могут выступить родственники или друзья. Существуют традиционные и оригинальные бланки этого документа, например, с героями аниме.2) Выписка из посемейной книги супруга-японца – 戸籍謄本 (koseki to:hon) – предоставляется в том случае, если посемейная книга зарегистрирована по адресу, отличающемуся от адреса регистрации брака. 3) Личная печать супруга-японца – 印鑑 (inkan). 4) Документы, подтверждающие личность вступающих в брак (водительские права, паспорт и т.п.). 5) Справка об отсутствии препятствий для вступления в брак (для иностранного гражданина) – 婚姻要件具備証明書 (konin yoken gubi shyo:meishyo). Получить такую справку можно в посольстве или консульстве Российской Федерации, предъявив свой заграничный паспорт с действующей японской визой и российский паспорт (с отсутствующими или аннулированными отметками о регистрации брака). Необходимо знать, что по японским законам женщина, расторгнувшая брак на территории Японии, не может вступать в повторный брак в течение ста дней после развода (ранее этот период составлял шесть месяцев). С перечисленным пакетом документов жених и невеста являются в районное управление, где на заявлении ставят соответствующие печати, и вы становитесь мужем и женой. Без музыки, фанфар и поздравлений. Даже привычного русским свидетельства о браке, которое нужно хранить как зеницу ока, в Японии нет. Вместо этого в любое время вы можете взять в районном управлении необходимое количество экземпляров японского аналога этого документа 結婚届受理証明書 (kekkon todoke juri shyo:meishyo). Необходимо помнить, что юридическая сила данных документов составляет три месяца. По истечении этого срока придётся обращаться в районное управление за новым экземпляром. Но, с другой стороны, и риска потерять важный документ нет. Коснёмся также вопроса смены фамилии. Ранее в Японии супруги непременно должны были носить одну фамилию, так что или жена брала фамилию мужа, или (значительно реже) муж брал фамилию жены. Однако время идёт, и законы меняются. Сейчас жена имеет право сохранить свою фамилию. Но тем, кто не боится бумажной волокиты, связанной со сменой паспортов, банковских карт и т.д., важно знать: если вы решили поменять фамилию, вам придётся выезжать из Японии, чтобы поменять внутренний российский паспорт. В отличие от заграничного паспорта его можно поменять только в России. И по закону смену паспорта необходимо осуществить в течение месяца после смены фамилии. За несоблюдение закона грозит штраф. После заключения брака сотрудник районного управления спросит вас об оформлении медицинской страховки. В Японии обычно жена и дети записываются в страховку мужа, поэтому с изменением вашего статуса вы получите и новое свидетельство медицинского страхования.Итак, наших молодожёнов можно поздравить! Но для того, чтобы жена-иностранка имела официальное право находиться в Японии, предстоит ещё оформление супружеской визы. Данный визовый статус носит название 日本人の配偶者 (nihonjin no haigu:shya) – супруг (а) гражданина Японии. И если в документах, касающихся брака, японские возлюбленные, как правило, разбираются сами (кто-то из родственников или друзей наверняка уже проходил эту процедуру), то в визовых вопросах даже сами японцы впадают, порой, в затруднение. Именно поэтому существуют специальные фирмы, которые обязуются подготовить все необходимые документы за вас. Правда обойдётся это в достаточно кругленькую сумму: 100000 йен (около 50000 рублей) – вот обычный ценник на данные услуги. Для тех, кто решил пройти весь путь сам, перечислим основные документы, необходимые для оформления супружеской визы в Японию. Главная цель предоставляемы http://nihon-go.ru/zaklyuchenie-braka-i-oformlenie-supruzheskoy-vizyi-v-yaponii/

Я живу в Японии в браке 11 лет. У меня 2 девочки 10 и 8 лет. Хочу развестись с мужем японцем. И у меня вопрос с кем останутся дети при разводе. Я не работаю. Домохозяйка. Муж грозится забрать у меня детей при разводе.

У него есть к этому все предпосылки. Возвращайтесь в Россию.

Как развестись с японцем в России? Брак был заключен в японии, имеются двое несовершеннолетних детей, проживают со мной в России.

В судебном порядке. Вам потребуется свидетельство о браке и грамотный адвокат. Если возникнет необходимость, обращайтесь.

Есть вопрос по разводу с мужем-японцем. Уже 5 лет живем отдельно, я на территории РФ. Брак зарегистрирован в Токио, в РФ не регистрировала. Свидетельство о браке (оригинал) на руках. Можно ли развестись, не посещая Японию. Муж содействовать в разводе не хочет. Есть ребенок 6 лет, рожденный на территории Японии. Скажите, пожалуйста, Вы разбираете подобные ситуации, сколько стоят Ваши услуги.

Да, вы можете подать заявление в суд по месту своего жительства.

Если брак зарегистрирован в Японии, то первым шагом в Вашем слуае будет получение свидетельства о брака с апостилем из Японии. Только после этого российский суд сможет принять иск.

Я заключила брак с японцем, приехав по трех месячной визе. 26.09.2013
28.09.2013 я вернулась в Россию.
Документ о браке не подавала ни в Русское посольство, ни в иммиграционную службу для замены визы.
Хочу развестись, но японский муж отказывается мне.
Какие должны быть мои действия, если нас ничего кроме бланка о браке не объединяет, финансово он не обеспечивает, вместе мы не живем, и даже не общаемся.
Благодарю за внимание.

Вы можете расторгнуть брак в судебном порядке на территории РФ. Я могу Вам помочь в решении этого вопроса. Пишите пож. по email.

Брак с японцем был зарегистрирован в россии. сейчас проживаю в японии.. решили развестись, но для этого, как я понимаю, мне нужно сначала получить развод в россии, по месту регистрации. у меня нет возможности и средств поехать в россию. Есть ли другие варианты развестись?

Вы можете расторгнуть брак, не приезжая в Россию. Если Вам нужна в этом помощь, обращайтесь.

Консультация юриста по телефону: 8800 505 9111. Звонок бесплатный.

У меня сложная ситуация. С мужем Японцем в браке 6 лет, есть сын. Хочу развестись, но уверенна муж будет против и использует все силы что-бы отобрать ребенка. Как мне лучше поступить, развестись в России, или я имею на ребенка такое же право что и он.Он угрожает что суд я обязательно проиграю т.к не японка.

Если Вы будете разводиться и спорить о ребенке в России, то шансов у него нет. В Японии ситуация может быть иной.

Какие документы нужны для регистрации брака с японцем в русском ЗАГCе? Интересуют именно документы со стороны японца соответственно. И нигде не магу найти информацию где выгоднее регистрировать брак в Японии или России? Или это не имеет значение для дальнейшего оформления документов для выезда в Японии на ПМЖ?

Спасибо. С Уважением
Мария.

Справка о семейном положении из полномочного органа Японии (консульства). Остальные документы — стандартные для всех. Что касается иммиграционных требований, действующих в Японии, то Вам необходимо проконсультироваться в консульстве или с японским адвокатом.

Можно ли получить в России справку об отсутствии препятствий для вступления в брак с японцем, на территории Японии? Если да, то куда нужно обратиться?

Здравствуйте, Полина. О такой справке, я к сожалению не слышал, но Вы можете получить в органах Загс справку об отсутствии брака на территории РФ .

Как выгодно развестись с японцем, который вымотал все нервы.

Хочу развестись с гражданином Японии. Это самые убогие, бессмысленные и болезненые годы жизни!! Было огромной глупостью с моей стороны выйти за муж за японца-это мрак! у кого-то есть удачный опыт развода? Считаю, что за потраченное время, нервы, здоровья он должен заплатить компенсацию.

Эксперты Woman.ru

Узнай мнение эксперта по твоей теме

Муратова Анна Эдуардовна

Психолог, Онлайн- консультант. Специалист с сайта b17.ru

Вжечинская Ева

Психолог. Специалист с сайта b17.ru

Светлана Филиппова

Психолог, Сексолог. Специалист с сайта b17.ru

Костюжев Артём Сергеевич

Врач-психотерапевт, Врач-сексолог. Специалист с сайта b17.ru

Шахова Алиса Анатольевна

Психолог. Специалист с сайта b17.ru

Чуйкова Наталья

Психолог. Специалист с сайта b17.ru

Тихомирова Ольга Анатольевна

Психолог. Специалист с сайта b17.ru

Бондаренко Татьяна Алексеевна

Психолог, Кандидат психологических наук. Специалист с сайта b17.ru

Азаматова Галина Геннадьевна

Психолог, Супервизор, Клинический Фобии ПА. Специалист с сайта b17.ru

Наталья Евгеньевна Походилова

Психолог, Кинезиолог Онлайн-консультант. Специалист с сайта b17.ru

[2480722737] – 9 марта 2009 г., 21:27

Кому должен, всем прощаю.

[3869803190] – 9 марта 2009 г., 21:45

Пусть сделает себе харакири.

[48814786] – 9 марта 2009 г., 21:48

А что говорит адвокат?

[250245585] – 9 марта 2009 г., 21:55

это к юристам
здесь такие вряд ли есть

[2582014565] – 9 марта 2009 г., 21:57

расскажите про мужчин-японцев, слышала что с ними какой-то мрак, а какой именно — никто не сказал. просто для информации, чтобы мы их тоже обходили стороной. интересно, всё таки совсем другая культура

[4257165357] – 9 марта 2009 г., 22:05

[3869803190] – 9 марта 2009 г., 22:23

5, у них член как суши

[4257165357] – 9 марта 2009 г., 22:26

5, а вы их без информации обходИте

[382788832] – 9 марта 2009 г., 22:30

А для него эти годы были радостными? Почему он должен платить вам а не вы ему? Вы ведь вышли замуж по расчёту, правда? Но рассчитали плохо и не получили того, что хотели? Почему вы считаете, что в этом виноват кто-то кроме Вас? И почему Вам должны платить? Хотите уйти, — уходите, при чём тут деньги?

[1888691955] – 9 марта 2009 г., 22:56

ню и стелва зе ти Васильева. осень не корошая. БАКА

[3153739405] – 10 марта 2009 г., 00:09

[4231795720] – 10 марта 2009 г., 00:17

Бака это дурак по-японски, насколько я знаю.

[3537808014] – 10 марта 2009 г., 00:21

С немцами тоже мрак, скукотища. Не ходите, девки, с немцами гулять)))

[1877801064] – 10 марта 2009 г., 00:27

[2804478709] – 10 марта 2009 г., 00:29

Есть несколько нормальных европейцев в наличии, без японско-азиятских заморочек)))Пишите на мыло [email protected]

[1945245840] – 10 марта 2009 г., 00:36

[1945245840] – 10 марта 2009 г., 00:37

Выходила замуж за выгоду, а наказала себя. Неужели так можно продаваться?

Похожие темы

[4274860129] – 10 марта 2009 г., 03:27

Идите, автор, к юристу. А юрист будет долго хохотать. Хотя, если у Вас есть деньги, то хохотать не будет (ну, или будет, но не при Вас), а будет помогать. А вообще действительно: а Вы японцу ничего не должны? А то смотрите: начнете компенсацию просить, он с Вас тоже попросит. Я видела такой пример — там тетенька сильно пожалела, что о деньгах вспомнила.

[1390310471] – 10 марта 2009 г., 06:10

«Считаю, что за потраченное время, нервы, здоровья он должен заплатить компенсацию. »
А вот, как расчетливо вступала в такой брак, так же расчитай и выход из него.
Интересно, что он насчитает в качестве встречного иска по компенсации —- отсутствие косоглазия, мозга, такта и воспитания, знания традиций и этики страны проживания, часть острова Карафуто (Сахалин) и неумение есть палочками соленых медуз :о)
Закорми его фугой — за год этой японской рулетки со сметрью и пропитанием — станешь вдовой. УУУУУУУУУУУУУУУУУУУ, япона мама.

[3103666651] – 10 марта 2009 г., 07:16

Гы, Васильева, это че, разводка? Если захотелось «кровожадную японскую нацию» пообсуждать — то так и скажи, а не лепи всякий малолетский вздор. Смешно.

[2025150169] – 10 марта 2009 г., 09:00

[2480722737] – 10 марта 2009 г., 13:32

Малси глюпая зензина.

[2805620480] – 10 марта 2009 г., 14:09

Японец, у вас в языке звука Л нету ))) а ты должен говорить «гРюпая зензина ВасиРьева, бака, не умеет парочками сорёную медузу кусать, ксо» ))

[2379251416] – 10 марта 2009 г., 14:11

Я бака, ты бака- все вы баки, баки.

[3867411685] – 10 марта 2009 г., 14:27

23. )))))))))))ВасиРьевнат ( у меня перед глазами стоит японец, рычащий и злой ))

[722339559] – 10 марта 2009 г., 14:44

По статистике самие неудовлетворенние в сексе женшини ето японки.

[722339559] – 10 марта 2009 г., 14:48

( у меня перед глазами стоит японец, рычащий и злой ))-zloj potomu chto «ne stoit»))))9

[2087213614] – 10 марта 2009 г., 15:24

А правда, что ужасного в японцах, не в первый раз слышу, а в чем дело, никто не говорит. Великая японская тайна?

[2648502766] – 10 марта 2009 г., 15:37

А с чего кто-то взял,что из выгоды брак. ПО СЕБЕ СУДИТЕ ЧТО_ЛИ. И какая выгода в том, что бросаешь родных и друзей. А вы в серьезные желания создать семью не верите что ли? Так что не судите по себе.

[2648502766] – 10 марта 2009 г., 15:56

Подумала и решила написать. А тот кто гадости мне тут высказывает. Я ЖЕЛАЮ ВАМ ОТ ВСЕЙ ДУШИ ТАКОГО СУПРУГА ИЛИ СУПРУГУ,КАК ЭТОТ МОЙ. ВОТ Я ПОСМОТРЕЛА БЫ КАК ВЫ ЗАПОЕТЕ! Вы просто недоброжелатели и злюки! только мне не непотятно почему?

[482788269] – 10 марта 2009 г., 15:57

по телеку передача была про японцев. У них мужчны настолько трудоголики, что живут как бы отдельно от жены и детей, т е приходят только ночевать, а так 99% времени — работа, коллеги, собрания и т д. Т е роль мужа — работать, а жена с детьми без негосправляются в основном и это считается нормой. А когда мужчина уходит на пенсию, то он как бы выпадает из жизни, т к дома он как лишний, т е не нужен он дома получается, и очень часто в японии разводы в этом возрасте, именно тогда когда мужчина на пенсию там выходит. Т е это как бы официально роль такая у него — деньги давать в семью, и требовать минимум затрат и забот на себя, а пенсии меньше чем зп и сразу он и не нужный получается и обуза и японки разводятся. О как. Еще раз повторю — по телеку смотрела, может наврали.

Развод: как развестись в Церкви?

Как показывает статистика, количество разводов в нашей стране неуклонно растет. 40% разводов приходится на первые 4 года совместной жизни, наибольшее количество браков распадается у людей в возрасте 18 – 35 лет, каждый второй брак в России заканчивается разводом – за этими сухими цифрами стоят неудавшиеся человеческие судьбы, брошенные дети. К сожалению, эта беда касается и православных людей – венчание не всегда оказывается залогом счастливой семейной жизни.

О проблеме разводов мы решили поговорить с протоиереем Владимиром ВОРОБЬЕВЫМ, настоятелем храма святителя Николая Чудотворца в Кузнецах, ректором Свято-Тихоновского Православного университета.

Развод – свидетельство о смерти

– Как Вы думаете, развод – это трагедия или праздник свободы? Благо или зло?

Фото Юлии Маковейчук

– Конечно, развод христианской (да и любой) семьи – это никакой не праздник свободы, а беда и… духовная смерть обоих супругов, ведь семья является единым организмом. А когда умирает любой организм, это всегда трагедия.

Но часто случается, что брак уже фактически распался, убитый грехами супругов. И его насильственное соединение просто невозможно, даже опасно. Для таких пар развод действительно является освобождением.

– Это мало у кого вызывает сомнение. Но, не так давно, беседуя в школе со старшеклассниками, я услышал неожиданный вопрос, на который хотелось бы услышать именно Ваш ответ: мама и папа у мальчика – венчанная пара. Но, к сожалению, через некоторое время папа начал сильно выпивать. Как Вы думаете, стоит ли разводиться этим людям? Или мама все же сможет спасти папу, вытащить его из алкогольной ямы?

– В данной ситуации надо разбираться подробно. Однако, судя по всему, спасти этого несчастного человека может лишь Господь и собственная супруга. В данном вопросе есть особая глубина. Ведь в мире действует Промысл Божий, который зачастую направляет зло во благо.

Существует расхожая поговорка: «Не согрешишь – не покаешься», и она, поверьте, появилась не случайно. Безусловно, это вовсе не означает, что для покаяния надо специально грешить.

Я думаю, глубинный смысл этой фразы в том, что грех часто так травмирует, так тревожит душу, что человек оказывается более близким к покаянию, чем в евангельской притче, где благополучный фарисей с окамененным сердцем, который, согласно Евангелию, молился так: «Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь: пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю. Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!» (Евангелие от Луки, глава 18 стихи 11-13).

Поэтому я полагаю, не нужно путать те обстоятельства, которые привели ко греху, с его сутью, не смешивать повод с причиной.

Например, ответьте мне однозначно на вопрос, является ли убийство грехом? Первый порыв ответить: «Естественно, да!» Хорошо, задам второй вопрос: «А если вы убили бандита, защищая от него женщину с ребенком«? Ответ уже не так очевиден… Естественно, с точки зрения Православной Церкви, грехом и злом является любое убийство, но, я думаю, суд Божий будет зависеть от мотивации убийцы… Одно дело – ограбить инкассаторский броневик ради наживы, а другое – защищать на войне женщин и детей. Или мы, следуя философии Льва Николаевича Толстого, должны не сопротивляться злу и греху насилием, даже если насилию подвергается твоя мать, супруга, сестра.

Так и в случае развода: само по себе расторжение брака – это зло.

Но очень часто оно является, например, следствием измены одного из супругов. Поэтому Сам Господь говорит, что единственный повод для развода – это измена (см. Евангелие от Матфея, глава 19, стих 9). Или если муж приходит домой пьяный и избивает жену, кто же может сказать ей: «Терпи, потому что ты венчанная»? Какой же это брак? Развод здесь никакое не благо и не убийство семьи, а просто констатация давней или недавней ее смерти.

Счастливы по-своему?

– Кстати, Вы упомянули Толстого, у которого есть известная фраза, что все счастливые семьи – счастливы одинаково, а все несчастные – несчастны по-разному. Можно ли все же подвести общий знаменатель под причинами разводов?

– Действительно, в самом начале романа «Анна Каренина» Толстой написал такие слова, но, я думаю, это обычный литературный прием. На самом деле, и счастливые семьи могут быть счастливы совершенно по-разному. Я думаю, общим знаменателем развода является отсутствие любви.

Когда иссякает любовь, начинается процесс умирания семьи. Это может происходить, опять же, по-разному: ужасные отношения между супругами, измена или непотребное поведение одного из них. Например, муж начинает пьянствовать и, тем самым, делает их жизнь пыткой, хотя его, мужчину, никто не обижает. Или, наоборот, непотребно ведет себя жена. Вариантов масса, но всегда есть оскудение, уход, потеря любви.

– А как, по Вашему мнению, удержать любовь, не допустить ее оскудения?

– Апостол Иоанн в письмах к первым христианам – своим ученикам написал такие слова: «Бог есть любовь» (1 Послание апостола Иоанна глава 4, стих 8). Поэтому подлинная любовь имеет Божественную Природу, и ею человек живет лишь по дару Божьему. В русском языке словом «любовь» называют самые разные проявления взаимоотношения полов. Ведь, согласитесь, можно любить мороженое, а можно – жену.

Но в греческом языке, на котором и написано Евангелие, есть несколько слов, обозначающих любовь. Господь и апостолы, говоря об отношениях в браке, употребляют наименование «агапе». Источником такой любви является Бог.

Да, влюбленность, половое влечение – естественно, однако оно быстро проходит. Это нормальные, но временные чувства. Они похожи на красивый и яркий цветок, который существует лишь для того, чтобы дальше появился плод. Посмотрите, как красиво цветут яблони, но кушаем-то мы не эту красоту, а яблоки. В семейной жизни таким съедобным плодом является любовь. Ее даже нельзя назвать чувством. Подлинная любовь – это устроение сердца, благодатный Божий дар. Она бескорыстна, она отдает себя другому, поэтому у нее жертвенная, крестная природа.

Посмотрите на пример святых: такие люди любили всех, весь мир – и добрых, и злых. Человек, имеющий настоящую любовь, может пожертвовать всем, даже собой, ради совершенно незнакомца. С ее помощью супруги становятся единым духовным организмом. Дар такой любви они получают в Таинстве Брака или Венчания.

– Возможно, я задам наивный вопрос, однако, он интересует многих людей. Дело в том, что у меня есть много знакомых, которые после Венчания разводятся буквально через год или два. Получается, в Таинстве Брака Господь не дает гарантии долгой и счастливой семейной жизни в любви и согласии? Но почему?

– Господь вообще никаких гарантий не дает, потому что Он дал человеку свободу воли, а подобный «страховой полис» свыше лишил бы нас ее.

Любое Таинство, в том числе и Венчание, дает благодать, которую человек принимает сознательно и свободно. Таинство Брака соединяет людей воедино, в один духовный организм – семью. Причем, этот дар обладает свойством вечности. Но человек по своей свободной воле может взять и разрушить то, что получил. И тогда можно лишь констатировать, что брака нет.

Ту благодать, тот дар, который супруги получают в Таинстве Брака, можно сравнить со свечкой, с маленьким огоньком, который можно потушить и растоптать, а можно беречь, пока из него не разгорится костер. Поэтому само по себе Венчание ничего не гарантирует, так же как и Таинство Крещения не гарантирует причисления к лику святых. Просто Господь дал нам такую возможность, такой дар – родиться в новую жизнь, стать если не святыми, то добрыми и благородными людьми.

Посмотрите на физическое рождение: сам по себе этот радостный факт вовсе не означает, что человек не будет болеть и безбедно жить. Для того чтобы он вырос, младенца нужно питать, беречь, заботиться, а если вдруг заболеет – лечить. Так и благодать, полученную в любом Таинстве, нужно «вырастить».

«Насильно мил не будешь»

– Отец Владимир, а если подойти к этому вопросу с другой стороны: почему многие семьи, не венчаясь, не имея этого огонька, более того, иногда даже без штампа в паспорте живут в «гражданском браке» до конца своих дней и любят друг друга?

– Такие семьи, безусловно, есть, и мне, как священнику, часто приходилось с ними общаться. Но в чем особенность таких семей? Массово они стали появляться в XX веке, когда при советской власти люди потеряли веру в Бога. Однако подсознательно супруги жили по-христиански и сохраняли традиции христианской нравственности, доставшиеся им от верующих родителей, которые жили в дореволюционное время, в другую эпоху. Несмотря на то, что в советские времена такие браки не венчались (да и при желании совершить Таинство, в то время это было крайне затруднительно), они жили полноценной семейной жизнью, супруги были верны друг другу, хорошо воспитывали своих детей.

Такие пары можно лишь похвалить, и Церковь не называет их блудниками, а признает их союз законным браком. Но одновременно Церковь проецирует его в вечность, и ставит вопрос: «А какова же будет судьба данной семьи за пределами земной жизни?» И отвечает: «Да, есть прекрасные, любящие друг друга люди, но ведь они не верят в Бога, в жизнь после смерти. Так можем ли мы надеяться, что после своей кончины они попадут в рай, в который они сами не верят?» Вряд ли. Есть замечательная поговорка: «Насильно мил не будешь», и Господь никого не тащит насильно в рай. Если люди добровольно отказались от Бога здесь, почему Господь там станет пренебрегать их свободным выбором и требовать от них веры?

Именно поэтому, несмотря на добрую и высоконравственную жизнь супругов на земле, такой брак, такая любовь не входит в вечность. Здесь она и остается, возможно, только лишь в памяти родственников и друзей. Пока люди были живы – брак существовал, а после смерти прекратился, потому что они сами не могли и не хотели дать своему союзу вечное измерение. Только лишь в этом отличие благополучного «гражданского брака» от такого же, но освященного Церковью.

– Но, Вы говорили, что если супруги верующие и брак освящен Церковью, это вовсе не означает, что их союз будет вечным…

– Чтобы лучше понять смысл христианского брака, почему подлинная любовь между верующими супругами пребывает вовек, лучше обратиться к истории Церкви. Сегодня Венчание многие воспринимают просто как красивое и пышное представление. Однако в первые века истории Церкви оно совершалось совсем по-другому. Люди, вступающие в брак, получив благословение епископа или священника, объявляли о своем решении перед верующими на Литургии, причащались, а в это время церковная община молилась за них. То есть с первого же момента браку давалось евхаристическое измерение.

– А что значит «евхаристическое измерение»?

– Евхаристия – вершина богослужения и его самая главная часть. А в самом начале Евхаристии (Литургии) священник произносит такие слова: «Благословенно Царство Отца и Сына, и Святого Духа ныне и присно и во веки веков». Что они означают? Царство Божие, казалось бы, такое далекое и недосягаемое, спустилась сюда, на землю. И в момент самого причащения Тела и Крови Христа священник говорит, что это причастие человек принимает «в жизнь вечную».

То есть уже здесь, на земле, люди становятся «гражданами» вечного Царства Божьего. И супруги, причащающиеся на Литургии, не исключение: их брак получает вечное измерение – отныне они всегда будут вместе, даже после смерти. Действительно, если они всей душой и сердцем, всеми желаниями и помыслами устремлены к Богу и хотят вечно быть вместе, неужели Господь их там разведет?!

Когда уже не праздник…

– А если венчанный человек женится или выходит замуж второй или третий раз?

– Он разрушает единство, теряет ту благодать, которую дал ему Господь. Церковь никогда не приветствовала разводы и повторные браки, а если и разрешала, то лишь из человеческой немощи, по слову апостола Павла: «Если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться» (1 Послание к Коринфянам 7 глава, стих 9).

Однако это нисхождение всегда сопровождала епитимья – отлучение от Причастия минимум на год. Посмотрите чинопоследование второго или третьего венчания. Это уже не праздник, а сплошные покаянные молитвы… Ведь человек нарушил свои обещания. Во время Таинства Брака он просил и получил от Бога дар, но попрал его, изменил. Эта измена заключается в недостатке веры и любви. Именно поэтому, венчаясь второй или третий раз, человек не радуется, а кается.

– Кто, по Вашему мнению, чаще виноват в разводе: мужчина или женщина?

– Конечно, как правило, развод – это вина двоих, хотя не редко и одного. Например, муж изменяет жене. Она его любит, пытается построить семью, а он живет на две семьи. В ком причина? Думаю, в мужчине. И здесь женщина должна либо смиряться, согласиться жить на две семьи, либо, как делают большинство, разводиться. Бывает, наоборот, муж хороший семьянин, а женщина – «разгуляй». Так что однозначно ответить на этот вопрос нельзя.

С одной стороны, мужчин в России намного меньше, чем женщин, но последние, наверное, больше дорожат семейной жизнью. С другой стороны, одной из основных причин потери стабильности семейной жизни является эмансипация женщин, понятая как формальное уравнивание их прав. Поэтому, женщины перестали понимать по-христиански свою роль в семье и стремятся только к юридическому равенству с мужчинами.

– Христос указал лишь одну причину для развода – измену. Почему же, чем дальше развивалась и росла Церковь, тем этих причин становилось всё больше? Сейчас, по-моему, их уже несколько десятков…

– Православная Церковь относится к разводам, конечно, отрицательно, но по факту, в пастырской практике она довольно-таки легко сегодня принимает то, что существует: никаких серьезных прещений (наказаний) на тех, кто разводится, не накладывается.

Случаи повторного Венчания и вступления в брак встречаются довольно часто. Нельзя сказать, что Церковь потакает этому, но, во всяком случае, прежней евангельской строгости нет.

Я думаю, причиной этого является XX век, когда в условиях гонений Церковь не могла адекватно реагировать на происходящие изменения в сознании общества: те, кто еще недавно учился в духовных семинариях, начали стрелять в иконы… Церковной реакции на это в условиях гонений, по понятной причине быть не могло. А сегодня, после того, как в XX веке люди уже defacto привыкли к существующему положению, очень трудно возвратиться к каноническим нормам. Я считаю, в нашей Церкви этот вопрос до сих пор по-настоящему не ставился и не разбирался.

Как развестись в Церкви?

– В загсе есть юридическая процедура росписи и развода. А в Церкви – Таинство Венчания. А если люди разводятся, происходит ли в храме процедура развенчания? Если нет, почему?

– В Церкви не существует процедуры «развенчания».

Церковные Таинства созидают жизнь, но среди них нет ни одного, призванного разрушить ее. И в храме происходит не процедура росписи, а именно Таинство, и это не Таинство Венчания, а Таинство Брака. Роспись, заверяемая государственным служащим загса – это договор, который можно расторгнуть в любое время. А природа Таинства совершенно иная. Поэтому никакого «таинства развенчания» не существует.

Студенческий альманах православного миссионера «Призвание» № 8, 2011.

Вы прочитали статью “Как развестись в Церкви?” Читайте также:

С любимыми не разводитесь…

Japan Mirror

Несерьёзные новости о Японии от специалистов

Поиск по этому блогу

Развод с гражданином Японии: чего опасаться и как защитить себя

В Японии существует уникальная система развода, при которой в один прекрасный день вы можете обнаружить, что у вас больше нет семьи, продлить визу вы не можете, а ваши дети – уже вовсе не ваши.

«Развод по взаимному согласию» – упрощённая форма развода. Супруги просто подают документы, в которых указывают условия, на которых они расторгают брак. Это создаёт возможность для махинаций, и следует быть осторожным – иногда иностранцы с удивлением узнают, что они уже не состоят в браке, у них нет оснований для продления визы, а их дети больше не могут с ними жить.

«Одна бумажка изменила всю мою жизнь», – сетует тридцатилетняя женщина, живущая в западной части Японии.

Она вышла замуж за японца в 2005 году и родила двоих детей. Ее муж постепенно перестал работать и начал оскорблять ее. Женщина попыталась развестись через посредника в 2010 году, но ее муж не появился в суде, а посредник сообщил ей, что она уже разведена. Она бросилась за копией семейного реестра и обнаружила, что ее муж подал документы о разводе и указал себя как единственного опекуна детей.

Когда женщина вернулась домой, спор перерос в физическое насилие со стороны теперь уже бывшего мужа и она вызвала полицию. Женщину доставили в безопасное место, но ее заявление, что бывший муж развёлся без её согласия, проигнорировали, а детей передали отцу.

Женщина подала в суд, чтобы аннулировать развод, но бывший муж сказал ей, что позволит видеться с детьми, если она отзовёт иск. Тем не менее, сейчас она уже месяц не может с ними увидеться.

Около 90 процентов всех разводов в Японии составляют «разводы по взаимному согласию», при котором в мэрию подают уведомление, заполненное обоими супругами. Подвох заключается в том, что власти не проверяют, действительно ли подписи принадлежат этим людям, и знали ли они, что подписывают.

Получается, что супруг может подделать подпись и заполнить форму – и в том числе без ведома своего супруга указать, кто возьмет опеку над детьми. Поскольку больше нигде в мире нет такой системы, многие иностранные граждане не знают, что они могут быть разведены без их согласия и остаются без своих детей или визового статуса.

Организации и эксперты, которые получали от иностранцев жалобы на то, что их японские супруги развелись их без их согласия, подготовили брошюру на нескольких языках, в которой дают информацию о японской системе развода, предупреждая иностранных граждан быть осторожными, когда они подписывают документы, которые не могут прочитать.

Брошюру создала группа Rikon Alert, состоящая из юристов, преподавателей университетов и семи организаций в регионе Кансай. В течение последних двух лет группа изучает реальные случаи «развода по взаимному согласию», совершённого фактически без согласия, и обсуждает меры по борьбе с этим явлением.

Подавляющее большинство иностранных граждан, обратившихся за консультацией, – женщины. Были случаи, когда мужья на документах о разводе подделывали подписи жён, или когда женщин обманули при подписании документов – им говорили, что это страховка и т.п. Иногда женщины подписывают бумаги о разводе, не зная, что в них указаны родительские права.

Аннулировать такой развод можно только через суд, даже если это было сделано без согласия супруга, и это создает огромные проблемы для иностранных граждан, которые не слишком хорошо владеют японским языком. Они часто не могут видеться со своими детьми, или даже бывают вынуждены уехать в свою страну, потеряв визу супруга японского гражданина.

Ёсидзима Каори, консультант, работаюшая уже со 109-м делом о разводе без согласия за 2016 год, говорит, что её возмущает система, при которой человека можно так бросить на произвол судьбы и поломать жизнь детей.

Как уберечься от такого развода?

Необходимо подать в мэрию заявление о том, чтобы документы на развод не принимались без участия обеих сторон (離婚不受理届, рикон фудзюри тодокэ).

Организация выпустила 30 000 экземпляров брошюры на нескольких языках, в том числе на японском, английском, китайском, корейском, русском, испанском и португальском языках. Подробную информацию можно посмотреть на сайте организации на русском языке .

Как развестись с японским мужем

Развод по-японски. Немного истории.

Тема семейной жизни и разводов в Японии всплывает постоянно. И, похоже, окутана такой же туманной завесой слухов и домыслов, как и тема гейш, скажем.
Дабы запутать всех окончательно внести некоторую ясность в картину, решила выложить тут объединенный вольный пересказ двух статей по теме, которые я нашла весьма занимательными и поучительными.

Обе статьи на английском.
Первая — статистический анализ демографических данных по двум деревням в нонешней префектуре Фукушима в период с 1716 по 1870 годы. Сильно научная и очень солидная статья, в которой без поллитра не разберешься, написанная профессором Университета Рэитаку Сатоми Куросу.
Вторая — большая популярная обзорная статья на тему семейных отношений со времен правления Токугав и вплоть до наших дней.

Обе статьи слишком длинные и насыщенные, чтобы излагать их полностью. Кому интересно — обращайтесь к первоисточникам. Здесь же я собираюсь изложить выжимки из обеих статей сразу в несколько облегченном и популяризованном виде для лучшего усвоения.

Когда говорят о тяжком положении женщины в средневековой Японии, обычно цитируют широко известное:
«. Муж может развестись с женой по любой из следующих причин (из Конфунция, на основе учения которого с 8го века был принят в Японии гражданский кодекс):
— непослушание и неуважение к родителям мужа,
— неспособность иметь детей,
— распутство,
— болтливость,
— проказа или другая заразная неизлечимая болезнь,
— ревность,
— воровство.
Муж, заметивший любое из вышеперечисленного, имеет право вручить плохой жене документ, имевший название «три с половиной строчки», как указание, что она должна немедленно покинуть дом мужа. Разведенная жена не имеет права забрать с собой своих детей.
Жена же не может развестись с мужем по ее желанию, как бы плохо с ее точки зрения он себя не вел. Единственный путь для женщины, желающей развестись — попасть в специальный буддийский храм, где ту же бумажку «три с половиной строчки» будут вытрясать из ее мужа священники.

Измена замужней женщины каралась смертью. Мужчина при этом мог иметь сколько угодно наложниц как под крышей собственного дома, так и любовниц где-нибудь на стороне.

В токугавские времена женщина была ограничена в праве на самостоятельное передвижение, в выборе мужа, в правах собственности. Девочек с детства воспитывали как послушных жен, ограничивая их право на образование«.

Ну, а теперь подробности.

Прежде всего задумайтесь над таким общеизвестным фактом: браки между людьми знатными никогда не были проблемой только двух людей, женщины и мужчины, но всегда — договоренностью семей и/или семейных кланов с целью расширения взаимных сфер влияния и получения всяческих выгод от возможного союза. Личные симпатии или антипатии будущих мужа и жены тут не играли практически никакой роли. И чем знатнее и влиятельней семья, тем меньшей свободой воли в этом вопросе обладали ее члены. Как известно, «жениться по любви не может ни один, ни один король» (с).

А теперь представьте, что после всех достигнутых договоренностей, взаимных уступок и подарков, когда все, как гворится, «на мази», муж заявляет, что эта жена ему не нужна, потому что она его не слушается, например. И забирайте свою неправильную дочку обратно.
И представьте, что может сказать такому мужу его собственный семейный клан, когда в результате подобной выходки не только все выгоды будут потеряны, но и появится целая группа влиятельных недругов в виде оскорбленного клана жены.

Вопросы разводов, как и проблемы заключения браков, решались только кланово и ко взаимоудовлетворению сторон. При этом опять-таки личные отношения между мужем и женой играли роль крайне незначительную. Все те же политико-финансовые игрища.
И когда договоренность о разводе между семейными кланами была достигнута, на заключительном этапе муж вручал жене тот самый документ «риэнджё» (離縁状), обычно просто называемый «микударихан» (三行半 или 三下り半) — «три с половиной строчки».
Вот пара примеров таких риэнджё, сохранившихся в документах той эпохи:
Тыкабельно.
Текст того, что справа (взято с сайта буддийского храма Токеиджи):
一札之事
一 我等成妻に もらい請 是迄
なれそめ来候所 此度りえん致候上ハ
其方身分之義ニ付 一切さし
かまい無御座候
卯 九月六日 見治郎
しん殿

Литературный перевод: «Справка о разводе. Сим документом удостоверяю, что эта женщина больше не является моей женой и вольна выйти замуж за кого ей будет угодно. Число. Подпись».

Не кажется ли вам, что подобный документ (а их осталось довольно много, в статье приводятся данные, что было проанализировано порядка 500 риэнджё) меньше всего похож на приказ нерадивой жене убираться вон из дома мужа? А значительно больше напоминает современную справку, которую нужно принести в местный муниципалитет перед регистрацией брака: «имярек не состоит в браке». В общем-то, это официально выданное разрешение бывшей жене на повторный брак.
При этом часто даже не приводилось никаких причин, по которым предыдущий брак распался.

Для высших сословий самурайской Японии браки одобрялись или не одобрялись непосредственным господином. С разводами дело обстояло также. И если договоренности между семьями достичь не удавалось и/или не получалось добиться разрешения на развод, оставался единственный путь — просить поддержки у храма, наделенного особыми полномочиями на этот случай. Грубо говоря, храм выступал посредником между сторонами, которые сами по себе так и не смогли договориться. Такие храмы носили название «энкири дэра» (縁切寺) и их было всего три штуки на всю страну (самый известный — вышеупомянутый Токеиджи в Камакуре).

Понятно, да? Как и многое другое в Японии, документ (в данном случае — риэнджё) всего-навсего ставит финальную точку в закулисных и довольно длительных переговорах всех заинтересованных сторон так, чтобы участники могли сохранить лицо и достоинство. И храмы вмешивались в этот процесс только когда по каким-то причинам договоренности достичь не удавалось. Вмешательство храма было крайне нежелательным, потому что тогда вся подноготная, которую пытались скрыть, выносилась на люди, и ни и каком сохранении лица уже не шло речи.
При этом храм брал за свои услуги посредника примерно 1 рё с семьи (напоминаю: 1 рё стоило 1 коку риса, т.е. количество, достаточное для пропитания одного человека в течение года).

Фокус, однако, в том, что вышеописанное применимо (да и то с ограничениями) только к высшим классам японского общества 17-19х веков: аристократия, высшее самурайство и богатейшие из купцов, копировавшие образ жизни аристократов. Все вместе — не более 15% населения.

Насколько правомочно расширение мнения о сложностях бракоразводного процесса на всех неблагородных японцев, если условия их жизни даже близко не напоминали жизнь верхушки общества?

Если коротко, то чем выше в социальной иерархии располагалась семья, тем значительней было разделение на эМ и Жо.
Несколько упрощенная схема, показывающая зависимость гендерного неравноправия от социального положения.

В элите это разделение касалось всего: существовали женские и мужские половины дома, куда представителям противоположного пола не было ходу, было жесткое разделение на «мужские» и «женские» занятия и сферы интересов, которые не пересекались практически нигде, кроме постели и вопросов продолжения рода.
Как правило, мужская работа проходила вне стен дома (самураи — на войнушках, аристократы — во дворце, купцы — в торговых домах), женщины из тех же семей работу имели, не выходя за пределы дома (уход за домом, присмотр за детьми и их воспитание). При этом доход семье приносили исключительно мужчины. Потому и ценность мужской особи для конкретного семейства была неизмеримо выше ценности женщины, которую в случае чего можно было заменить. Соответственно, мужчины в подобных семьях имели решающее право на многое, если не на все.

В деревнях, где обитало 85% японского населения, порядки были принципиально другие.
Обработка полей требовала совместной работы всех членов семьи, не взирая на пол и возраст. Женщины работали и приносили доход семейству на практически равных условиях с мужчинами. Когда не было работы в поле, всегда были дополнительные промыслы (например, изготовление бумаги и шелка-сырца), которые также требовали совместных усилий всех членов семьи.
Женщины на сборе чая. 1870е.

Обмолот риса в крестьянском хозяйстве, 1870е.

Перемотка шелка- сырца (за точность терминологии не ручаюсь), 1870е.
Все картинки кликабельны.

Потому в деревнях ценность мужчины и женщины была примерно одинакова и определялась конкретной пользой, приносимой семье, и, соответственно, права их и возможности были сопоставимы. И плевать тут хотели на высокоморального Конфунция, даже если и знали о таком (что сомнительно).

В статье профессора С.Куросу приводятся следующие данные (основанные на записях регионального «ЗАГСа» времен Эдо «Шюмон Нинбэтсу-аратамэ-чё» 宗門人別改帳):
Существовали два типа брака — матрилокальный и патрилокальный.
В первом случае муж переселялся в дом родителей своей жены, во втором — наоборот.

Матрилокальные браки обычно заключались в случае, если старший (часто — единственный) наследник семьи — дочь. Такие браки отличались более ранним возрастом вступления (для девочек средний возраст заключения подобного брака — 14 лет, но в записях отмечены случаи и 3х-летних невест). Родители дочери пытались обеспечить ее будущее заключением брака. Обычно муж наследницы формально усыновлялся родителями невесты и становился «старшим сыном» семьи.

В случае патрилокального брака невеста переселялась в дом родителей мужа. Средний возраст вступления в брак для девушек в этом случае — 18 лет.

В среднем, только 31% всех первых браков просуществовали до возраста «потери фертильности» (когда деторождение уже невозможно по физиологическим причинам), т.е. примерно до 50 лет.
Патрилокальные браки заканчивались разводом в 41,2% случаев.
Матрилокальные — в 55.2%.
Обратили внимание, да? Больше половины матрилокальных браков закончилось разводом.
В деревнях для развода не требовалось каких-то особых условий и договоренности достигались значительно быстрее. При этом учтите, что в случае распада матрилокального брака дом своей бывшей жены покидал муж. Надо полагать, что и «три с половиной строчки» вручались ему как возврат «девичьей фамилии».
Если же серьезно, то случаи рэинджё, обращенного к мужу, действительно зафиксированы, хотя и не так часто, как более привычный вариант. Но в любом случае, муж покидал дом бывшей жены, формально исключался из семьи жены и больше не имел никаких прав на ее имущество и на детей.

Первые браки заканчивались разводом в среднем через 3.5-5 лет.
При этом не было никаких проблем для повторного вступления в брак ни для женщин, ни для мужчин. Как правило, повторные браки оказывались более прочными. Отсюда возник устойчивый термин «пробный брак», когда молодежь женится на несколько лет (а то и меньше), чтобы позже вступить в более прочный союз. Максимальное число браков одного человека, зарегистрированное в этой местности, — 4. В другом исследовании приводится пример женщины, выходившей замуж 11 раз.

На прочность брака влиял возраст супругов (чем моложе, тем больше вероятность того, что разбегутся), благосостояние (солидные семьи прочнее), наличие детей (и так понятно) и наличие родителей (как правило, родители укрепляли брак своих детей, возможно, беря на себя часть забот молодой семьи). Короче, все как в наше время.

Вопреки обычному мнению, что высокий уровень разводов в токугавской Японии связан в первую очередь с бездетностью, в статье приводятся данные, что отсутствие детей было далеко не самой частой причиной для разводов (самая частая — экономическая несостоятельность). Поскольку детская смертность в 18-19х веках составляла примерно 20-25%, очень часто оказывалось, что семья не имеет вообще никаких наследников. В таких случаях крестьяне усыновляли (удочеряли) детей своих односельчан. Генетическая преемственность не играла никакой роли, важнее было сохранить налаженное хозяйство и обеспечить передачу права заботиться об этом хозяйстве следующему поколению.
Отсюда понятно, что термин «внебрачный ребенок», «незаконнорожденный» для деревенских жителей (т.е. для подавляющего большинства японского населения) не имел никакого смысла. Ребенок мог быть формально усыновлен хоть отцом его матери или любым подходящим по возрасту мужчиной семьи.

Помимо возможности более вольно распоряжаться своей рукой и сердцем, крестьяне также имели и массу преимуществ перед богатенькими буратинами в плане приличий и поведения.
Элита руководствовалась все теми же постулатами Конфунцианства о том, что такое хорошо и что такое плохо. Согласно этому старому извращенцу учению, женщины и мужчины не должны даже сидеть рядом. И даже одежда и прочие вещи, принадлежащие мужчинам и женщинам, должны храниться в отдельных местах и ни в коем случае не смешиваться.
Про сексуальные контакты даже говорить не приходится: «строго по режиму каждый поцелуй» (с).
Простолюдины же, как обычно, положили на всю эту философию то самое.
Тык! Картинко 18го века, иллюстрирующее разницу в морали: богатая госпожа, вынужденная ради приличий сдерживать свои порывы, завистливо наблюдает за парочкой простолюдинов, беззаботно занимающихся любовью.

Многие исследователи отмечают изрядную вольность нравов в деревенской Японщине. Обычаи с сексуальным подтекстом разной степени откровенности и разнузданности существовали по всей стране.
Начиная от широко известного обычая посещать своих любовников под прикрытием ночи («ёбаи» 夜這い), до массовых игрищ молодежи, отдаленно напоминающих наш обычай празднования ночи на Ивана Купалу («моашиби» 毛遊び на Окинаве или «тсуашиби» 辻遊び, ёашиби 夜遊び — разные поэтические названия для, фактически, одного и того же: сборищ неженатой молодежи обоих полов за пределами деревни для танцев на вольном воздухе и дальнейшего разбегания по кустам попарно).
Согласно антропологическим данным, в 1920-30е в деревнях было не более 2% незамужних девственниц и практически все замужние женщины (не говоря уже о мужчинах) имели добрачный сексуальный опыт.

Общенациональная статистика разводов доступна с 1882 года. Согласно данным этой статистики, в период 1882-1897 гг. количество разводов на 1000 семей было 2.62-3.39 в год. В 1899 г., на следующий год после принятия нового Гражданского Кодекса Мейджи, — 1.50 и продолжало плавно снижаться вплоть до 0.74 в 1964 г.
Для сравнения: в Англии в 2007 году — 11.9, в Австралии в том же году — 2.3. Из Вики.

На мораль и статистику оказало сильнейшее влияние принятие в 1898 г. Гражданского Кодекса Мейджи, который официально и в жесткой форме признал гендерное неравноправие, предписав всем японцам поголовно соблюдать слегка смягченный вариант самурайского семейного устройства и лишив женщин практически всех прав уже на государственном уровне (в том числе — и права голосовать на выборах и принимать участие в политических партиях).
Если в славные добрые токугавские времена на предписания центрального правительства смотрели сквозь пальцы по принципу «они там далеко, а мы тут и сами разберемся», а правительство не имело ни желания, ни возможности вмешиваться в локальные порядки до тех пор, пока крестьяне платили свои налоги, то с модернизацией и индустриализацией страны вольная жизнь закончилась.

Технический прогресс сделал доступными самые отдаленные деревни. И жесткая централизованная власть взялась за детальное регулирование всех аспектов жизни, включая брак. Внедрение новых идей шло в первую очередь через школы. И хотя старые порядки пытались сопротивляться, к середине 20го века все закончилось очень плохо процесс переучивания японцев практически завершился. Этому сильно способствовало превращение Японии из сельскохозяйственной страны в индустриальную с перемещением бОльшей части населения в города, где гендерное разделение было особенно значительным.

Единственной задачей женщины полагалось быть «хорошей женой и мудрой матерью». Этой цели подчинялось и образование девочек. К концу 19го века была установлена система государственных школ, посещение которых стало обязательным. Ну, а государственные школы проводили в жизнь политику государства.
А политику государства в те времена формировали большей частью бывшие самураи высшего класса и богатейшее купечество. Что, собственно, и объясняет почему государственная политика в отношении женщин стала копией самурайского семейного кодекса, несколько «причесанного» под западную цивилизацию и с сильным сдвигом в сторону обязанностей женщины как матери.

Подобное отношение подчеркивалось даже в рекламе товаров.
Кликабельно.
Слева — муж, вкушающий ужин, приготовленный заботливой женой, восхищается тем, какие у нее нежные и красивые руки. Жена отвечает, что только благодаря специальным резиновым перчаткам она может порадовать мужа красотой своих рук.
Справа — реклама домашних термометров, которые обязательно должна иметь каждая заботливая мать.

В обиходе появился термин «незаконнорожденные дети» и в моду вошла ценность девственности, наличию которой до конца 19го века не придавали никакого значения. Иметь ребенка вне брака стало считаться стыдом и пятном на всю биографию женщины. Понятно, что при таких условиях в ход пошли аборты и убийства новорожденных незаконных детей.

Разводы стали невыгодны женщинам прежде всего экономически, поскольку после развода они не получали ничего. К тому же, дети автоматически записывались на имя отца и женщина практически не имела никаких прав на собственных детей. При разводе женщина могла добиться разрешения на совместную жизнь со своим ребенком, но под полным контролем со стороны ее бывшего мужа.
Женщина могла (была вынуждена!) вступать в повторный брак просто для того, чтобы выжить. Разведенки котировались несколько ниже тех, кто никода не был замужем. Впрочем, негативное отношение к разведенным женщинам было больше характерно для городского населения. Деревенские жители считали, что уже побывавшая замужем более опытна в деле домохозяйства и потому — вполне достойная кандидатура на роль жены и помощницы по хозяйству. Наличие детей от первого брака в деревне недостатком не считалось: будущая рабочая сила и наглядное доказательство способности женщины иметь детей.

Апофигеем отношения к женщинам в современной Японии можно считать высказывание бывшего министра Здоровья, Труда и Благосостояния Хакуо Янагисава, который в своей речи в январе 2007 года назвал женщин «машинами для рождения детей».

И с конца 19го века японки заняты тем, что постепенно пытаются вернуть себе утраченную свободу и права. Понятное дело, преодолевая сопротивление мужской части населения.
Несколько газетных карикатур начала 20го века, показывающих отношение мужчин к стремлению женщин получить образование и иметь равные права с мужчинами.
Забитый мужчина под пятой (под попой?) своей жены.

Всяческие ужасы, ожидающие мужчин, если женщины получат равные с ними права: придется наливать им саке, они будут скакать на лошадях, сея хаос и разрушения, а мужчинам придется сидеть дома.

Из той же серии ужасов женского равноправия. Можно обнаружить сумоистку, женщину-солдата и прочие кошмары (в том числе равную зарплату и мужчину, наливающего саке женщине).

Ужас совместного обучения девушек и юношей в одном университете. Молодые люди сидят лицом к лектору, но глаза у них кучкой собрались на затылке, чтобы пялится на сидящих сзади девушек.

Ну, а про положение женщин в современной послевоенной Японии не писал только ленивый. На сем завершаюсь.